POBORSKA AKADEMIJA NAUKA I UMJETNOSTI

Recnik autohtonih rijeci i izraza
Home | Uvod | Geografija, klima i hidrografija | Istorija | Kultura i religija | Privreda i saobracaj | Knjizevnost | Kulinarstvo | Osnivacka Skupstina P. A. N. U. | Plan i program P.A.N.U. | Apel buducim akademicima | Linkovi | Recnik autohtonijeh rijeci i izraza

 

 

 

Пошто сви народи у Поборском окружењу доживљавају своје националне ренесансе и истовремено појачавају активности са циљем да Поборе до краја асимилују, Поборска академија наука и умјетности у сарадњи са  ENCYCLOPÆDIA POBORICA  управо почиње са пројектом стољећа.

 

Наиме да објави тридесетак томова аутохтоних Поборских ријечи и израза и тиме генерације младих, класно и нацонално несвјесних Побора, врати својим аутохтоним, аутокфалним, независним и по свему часноме и поштеноме супериорним коријенима.

 

Укратко, Побори су почели с кампањом за промовисање Поборског језика, са надом да ће убрзо бити отворене катедре за Побористику на Сорбони,  Харварду и Оксфорду.

 

 

Јер, иако се околна племена такмиче у дисциплини “ Ко jе овдје први доселио”, па себе поистовјећују  са Илирима, Трачанима и Римљанима, заборављају једну ствар:

 

Побори су својевремено и Илире и Трачане и Римљане називали “Дођоши” и “Домазетовићи”  и тиме подвлачили чињеницу да су једино Побори најстарији, најаутохтонији, најаутокефалнији, најеколошкији, најнезависнији, најсуверенији и дакако најдемократскији народ под капом небеском.

 

Поборски језик је један врло стари и аутохтони језик који нема много падежа као језици околних словенских племена, али који својим непревзиђеним бројем ријечи, хомонима, синонима, израза, пословица и изрека одскаче од свих других језика колко мож  дозват.

Интересантно је напоменути да се већина Поборских глагола не завршава на “ти”, као глаголи у језицима околних племена, него на    “ т”, што Поборском језику даје један посебан шарм и љепоту, што га поједностављује и хармонизује а љепоту треба тражити управо у једноставности.

 

Поборски aутохтони  језик је задужио човјечанство с великим бројем ријечи коjе су из њега проистекле.

Тако jе oбогатио Српски, Хрватски, Црногорски, Брдски, Бошњачки, Вoјвођански, Матерњи, Далматински, Бокељски, Турски, а понајвише Италијански језик.

 

Да би умањили допринос Поборског аутохтоног језика, околна словенска племена су све Поборске ријечи преименовала на Турске, Латинске, Италијанске, Руске и Бог зна какве све не, али само да се не помињу као Поборске. Укратко, наше ријечи наводе као Турцизме, Романизме, Германизме, али никако како би једино требало: Поборизме.

 

Побори су и поред свега поносни на велики утицај који су имали и имају на “своје ближње”, иако их они досљедно сврставају Латинску (Романску) културу. Латинска односно Романска култура је по свему часноме, љуцкоме, и честитоме одмах иза Поборске, тако да су Побори свакако високо котирани.

 

На доњем линку можете наћи само један мали број ријечи које су се одомаћиле у свим горепоменутим језицима а које проистичу из Побора.

 

rec.jpg